And also, Cut The Rope: Time Travel features Om Nom ancestors, which might mean that these creatures have been living on Earth for a long time. However, excluding the present Om Nom, there is no evidence that its ancestors had owners. It is possible they could still be kept by Evan, speculating that Om Nom's species are both domestic and wild, then again, no other creatures of its kind have been seen yet in captivity in his time. Om Nom's gender is unknown. It is speculated to be a child or a baby, whichever pulls on your heartstrings more. The age of its ancestors is unknown, but we can speculate they are all the same age.
The French phrase nom de plume is occasionally still seen as a synonym for the English term "pen name": this is a "back-translation" and originated in England rather than France. H. W. Fowler and F. G. Fowler, in The King's English  state that the term nom de plume "evolved" in Britain, where people wanting a "literary" phrase failed to understand the term nom de guerre , which already existed in French. Since guerre means "war" in French, nom de guerre did not make sense to the British, who did not understand the French metaphor.  See also French phrases used by English speakers .